dimanche 4 mai 2008

Deliris d'un home sol / Délires d'un homme seul


Ja no sé com fer
Com fer quan ja no tinc la força
Aquesta força de suportar l'alegria dels altres
Aquests altres prostituint la seva felicitat
Aquesta felicitat de la qual estic gelós
La gelosia envers els que no estan sols
Posar fi a aquesta solitud, entrar en aquest cercle
El cercle dels que tenen el dret als somriures
Els somriures, aquests moments d'alegria que es parteixen a dos
Ser dos ella i jo, als meus braços en els seus
Aquests braços món dels somnis bonics
Aquests somnis on no hi som més que nosaltres


Je ne sais plus comment faire
Comment faire quand je n'ai plus la force
Cette force d'endurer la joie des autres
Ces autres prostituant leur bonheur
Ce bonheur dont je suis jaloux
La jalousie envers ceux qui ne sont pas seuls
Mettre fin à cette solitude, entrer dans ce cercle
Le cercle de ceux qui ont le droit aux sourires
Les sourires, ces moments de joie que l'on partage à deux
Être deux elle et moi, dans mes bras dans les siens
Ces bras monde des beaux rêves
Ces rêves où il n'y a que nous

dimanche 20 avril 2008

Estupidesa / Stupidité

L'estat de gràcia no haurà durat molt de temps
Em van revelar ingressos a la difícil realitat
I jo que m'he cregut invencible
Una vegada de més he estat estúpid
Estúpid de creure que podia tenir la meva oportunitat
Estúpid de creure que per una vegada la oportunitat em podia
somriure
Estúpid de no ser més que un home
Estúpid de provar sentiments
Estúpid de ser aquest menor que no ser res que es mostri sensible
Estúpid de ser tot això



L'état de grâce n'aura pas duré longtemps
Me revoila revenu à la dure réalité
Et moi qui me suis cru invincible
Une vois de plus j'ai été stupide
Stupide de croire que je pouvais avoir ma chance
Stupide de croire que pour une fois la chance pouvait me sourire
Stupide de n'être qu'un homme
Stupide d'éprouver des sentiments
Stupide d'être ce moins qui rien qui s'avère être sensible
Stupide d'être tout ça

mercredi 16 avril 2008

Esperances de futur / Espoirs d'avenir

En aquest dia he descobert que podia tocar els cels
Que jo també podia sentir allò alguna cosa que tornes feliç
Voldria ensenyar-me a l'altura del que mereix
I que als meus braços es protegeix
Que sigui allà per partir aquests moments feliços
I que als seus ulls es reflecteixen la felicitat i l'alegria de ser dos
I adormir-se contra el seu cor o estrenyent-lo contra mi
Dir-li paraules suaus a l'orella



En ce jour j'ai découvert que je pouvais toucher les cieux
Que moi aussi je pouvais sentir ce quelque chose qui rends heureux
Je voudrais me montrer à la hauteur de ce qu'elle mérite
Et que dans mes bras elle s'abrite
Que je sois là pour partager ces moments heureux
Et que dans ses yeux se reflètent le bonheur et la joie d'être deux
Et m'endormir contre son coeur ou en la serrant contre moi
Lui dire des mots doux à l'oreille